skip to Main Content

Sådan kan du oversætte et website fra dansk til engelsk

SP:

Hvordan gør jeg mht. en dansk og en engelsk udgave af min webshop? Dansk er vigtigst nu … men skal jeg bruge WPML [en oversættelses-Plugin] eller lave et engelsk site?

Jeg ejer både .dk og .com domænet – skal den “ubrugte” linke til den anvendte?

Kan man tænke sig at jeg har 2 rækker i “Main menu” – dvs. en dansk og en engelsk som står under hinanden?

Ulrik:

Hvis ikke man vil lave et nyt site dedikeret til et andet sprog (med Plugins og det hele), så er der reelt kun et alternativ, og det er en god oversættelses-Plugin som kan skifte sprog men på den samme WordPress-installation. Her er WPML (WordPress Multi-Language) et meget anvendt valg.

Jeg har selv arbejdet med Plugin’et da jeg skulle hjælpe med at lave et dansk website i en tysk-udgave, og det er et ret stort Plugin – ligesom Woocommerce webshop – med mange funktioner, men nok i virkeligheden den mest brugervenlige måde man kan indrette en oversættelses-funktion på, hvis man skal integrere den i ens eksisterende WordPress og ikke lave et helt nyt site.

Der er f.eks. mulighed for at give eksterne oversættere et login så de selv kan oversætte individuelle sider uden at rode med resten af WordPress, og der er et kontrolpanel hvor man kan holde øje med hvilke sider der er oversat og hvilke der afventer osv.

WPML er ikke et gratis Plugin, men koster lidt, og det går bedre sammen med nogle Temaer end andre. Se demoer, læs om priser og funktioner og udvidelsesmuligheder, samt begrænsninger på deres eget site: https://wpml.org

Umiddelbart ville jeg anbefale at du først kommer igang med shoppen og får styr på både designet og funktionerne i shoppen, og evt. også får lidt omsætning, inden du kaster dig ud i en engelsk udgave. I virkeligheden er den engelske udgave jo heller ikke så meget værd hvis ikke du har budget (tid/penge) til at markedsføre den, så man skal også være klar til at promovere ens oversættelse før end den giver valuta, i bogstaveligste forstand – for slet ikke at tale om hvilke Adwords og SEO-valg der skal tages. Derfor kan det nok være en overvejelse at udsætte et sådant valg til den danske shop er kommet godt op at køre.

Når du så på et tidspunkt har et engelsk site i f.eks. en WPML-oversættelse (eller med et andet Plugin), så kan du sagtens sætte din WordPress på .dk til at skifte til at vise det engelske site på .com, selv om WordPress stadig er hosted og knyttet til .dk-domænet (altså der er kun een WordPress-installation men i to oversættelser). Man skal lige holde tungen lige i munden når man konfigurerer Plugin’et til at gøre dette, men det er bestemt muligt.

Med WPML kan man så lave et lille flag, eller evt. en link, så man selv kan vælge at skifte mellem oversættelserne, når man er på hhv. det danske og engelske site. Prøv evt. at se hvordan det fungerer på better-moments.com som var det site jeg talte om før, der har fået en tysk udgave. Flaget er i venstre-menuen og i footeren, nederst.

To rækker på hvert sit sprog i samme menu er en dårlig ide. Lav det som ovenfor, eller evt. to separate sites. Det andet bliver noget rod.

Spørgsmål fra en kunde

Back To Top